
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), view of the theaterplay on the first stage
(photograph Merlijn van der Vliet)In keeping with his earlier enigmatic productions, James Beckett shows with Zakłady na Życie (Plant-Life), translations and re-workings of material relating to the developments and occasional demise of Polish industry. The show is a component of a larger environment, - a stage-design for a performance piece playing May 2010 at Festival a/d Werf in Utrecht.

JamES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), View of theaterplay on the second stage
(photograph Merijn van der Vliet)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), Installation view third stage
(photograph Merlijn van der Vliet)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Installationview Zakłady na Życie (Plant-Life)- Installation of the third stage at Wilfried Lentz Rotterdam, 2010
(main entrance)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life) 13 MARCH - 24 APRIL 2010
Installationview Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
(1st department)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (plant-Life), 2010
Tablica upamiętniająca rocznicę fabryki H. Cegielski (profil).
Cegielski pionierem przejścia od obsługi sprzętu rolniczego do silników
napędzanych parą.
Poznań.
Plate commemorating the anniverery of the factory H. Cegielski (Profile)
Cegielski pioneered the transition from manual agricultural equipment
into steam powered engines.
Poznan
Ceramique plate D= 32 cm, h= 4 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Poster print commemorating the anniverery of the factory of H. Cegielski (Profile)
Poznan
screen print, wooden frame
83 x 83 x 3 cm
edition 10 + 5 A/P

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Pamiątkowa koszula ze znaczkami różnych fabryk w Polsce.
Rozmaite lokalizacje.
Commemorative shirt holding pins of various factories of Poland
Diverse locations
Shirt with found pins
Custom made vitrine
47,5 x 37,5 x 10 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Pamiątkowa koszula ze znaczkami różnych fabryk w Polsce.
Rozmaite lokalizacje.
Commemorative shirt holding pins of various factories of Poland
Diverse locations
Shirt with found pins
Custom made vitrine
47,5 x 37,5 x 10 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Karty zadań oraz schemat, zamontowane do tablicy kablem elektrycznym.
Widoczny znak fabryki.
Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.
Task logs and pin-up image mounted on hardboard with electric tape.
Also present, the factory pin
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory Łodz
Aluminium frame, custom made passepartout
36 x 61 x 2 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life) 13 MARCH - 24 APRIL 2010
Installationview Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
(entrance to 2nd department)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Rysunki techniczne wraz z fragmentami innych detali próbnych.
Widoczny znak fabryki. (Nr 1)
Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.
Technical drawings with un-related 'testing' fragments.
Also present, the factory pin. (Nr 1)
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory Lodz
Technical drawing, found parts, pin with factory logo
Aluminium frame, custom made passepartout
51 x 76,5 x 5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Technical drawings with un-related 'testing' fragments.
Also present, the factory pin. (Nr 3)
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory Lodz
Technical drawing, found parts, pin with factory logo
Aluminium frame, custom made passepartout
51 x 76,5 x 5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview 2nd department
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview 3rd department
Tablice przypominające o zasadach bezpieczeństwa,
przedstawiajace ryzyko związane z użyciem gazów i drabin.
Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.
Workers safety reminders, mentioning the risks of gas and ladders
Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory, Lodz
40 x 61,5 x 2 cm (x4)
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
List do kowala, zawiadamiający o jego awansie
na przewodniczącego cechu rzemiosł.
Dwa banknoty o nominałach 100 i 20 złotych. (Banknot 20 zł. złożony.)
Znalezione w Poznaniu.
Letter to a Blacksmith, announcing his promotion to leader of the crafts-party.
Two bank notes, 100 and 20 Zloties respectively (20 Zl note folded)
Found in Poznan
Aluminium frame, custom made passepartout
51,5 x 56,5 x 2 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Umowa o szkoleniu, numer 371, wydana przez Izbę Rzemieślniczą w Poznaniu.
Umowa pomiędzy firmą "Nowakowski" a Feliksem Sobkowiakiem, dotycząca
nauki stolarstwa w okresie trzech i pół roku.
Wraz ze źle umocowanym godłem Polski.
Godło z Mera-Poltik: prędkościomierze, zegary, oraz inne mierniki - fabryka w Łodzi.
Contract of training, issued by the Chamber of Crafts, Poznan, - issue number 371.
Contract between the Novakovsky firm, ʻthe mentorʼ and Feliksem Sobkowiak
regarding an education in carpentry for period of three and a half years.
Together with a badly mounted Polish crest
Crest from Mera-Poltik speedometer, clock and (other meters) factory, Lodz
Aluminium frame, custom made passepartout
51 x 61 x 4,5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Książeczka BHP.
Butelka kofeiny oraz dokładny opis urazu pracownika.
Stara Rzeźnia, dawna centralna rzeźnia Poznania.
BHP booklet (Polish health and safety regulations organisation)
A bottle of Caffeine and a document detailing a worker's injury.
Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan
Aluminium frame, custom made
51,5 x 61,5 x 5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
installationview 4th department
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Pistolet udarowy o naciągu sprężynowym do wybijania otworów w ścianach.
Oświetlono podstawkę regulującą kąt nachylenia, komory oraz wycior.
Wifama - produkcja części i podzespołów dla
przemysłu motoryzacyjnego i lotniczego, Łódź.
Spring loaded shock gun, for hammering cavities into walls.
Showing corner-alignment bracket, shafts and cleaning wire.
Wifama (the production of parts and sub-assemblies
for automotive and aeronautics industries), Lodz
Aluminium frame, custom made passepartout
70 x 92,5 x 7,5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Torby w kwiaty - papierowa (nieco rozdarta u góry) oraz z tworzyw sztucznych (porzucona).
Współczesna (zakupiona obecnie) oraz poprzedniczka znaleziona na terenie Cementowni Grodziec.
Cementownia, Będzin.
Flower print bags, one paper (which is slightly broken at top) one plastic (discarded)
Contemporary (purchased) and predecessor found at Cementownia Grodiec, Cement plant, Bedzin
Aluminium frame, custom made passepartout
61 x 51,5 x 5 cm, left part of a dyptich

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Różne dokumenty wewnętrzne.
Pozmeat, Poznań. (Następca Starej Rzeźni, dawnej centralnej rzeźni Poznania.)
Various internal documents
Pozmeat, Poznan (successor of Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan)

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Pismo dotyczące pracownika Szajby Zbigniewa, pracownika firmy ochroniarskiej.
List poprzedzony skargą na pracownika, że przyszedł do pracy pijany.
Znalezione w ruinach fabryki czekolady "Bahia", Poznań.
A letter relating to the worker Szajbe Zbigniew, an employee of a security firm
This letter is preceding a letter complaining of the worker having arrived drunk to work.
Found in the ruins of the chocolate factory Bahia, Poznan
Aluminium frame, custom made passepartout
56,5 x 46 x 3 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Różne dokumenty wewnętrzne.
Pozmeat, Poznań. (Następca Starej Rzeźni, dawnej centralnej rzeźnia Poznania.)
Various internal documents
Pozmeat, Poznan (successor of Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan)
Aluminium frame, custom made passepartout
66,5 x 61,5 x 3 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Skrawki i płaty farby.
U dołu dwa naczynia z płatami farby z nie ustalonych lokalizacji .
W górnym rzędzie, okrawki farb ze ścian fabryki farb "Barwa" , Poznań
Various paint shavings
Bottom two vessels, paint shavings from unknown locations.
Top row, various paint shavings from the walls of the Barwa paint factory, Poznan
Aluminium frame, custom made passepartout 51,5 x 61,5 x 5 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Przedmioty pozostawione w magazynach.
(Powierzchnie byłych zakładów produkcyjnych wykorzystywano
czasowo do składowania towarów.) Róźne ksiąźki oraz portfele.
Fabryka tkanin "Rabich" w Łodzi.
Objects abandoned in storage, (temporary re-use of former site of production)
Various books and wallets,
fabric factory 'Rabich', Lodz.
Custom made wooden vitrine
37,5 x 52,5 x 6 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
akłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview 5th department
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Butelki i słoiki z różną zawartością:
Olej, czarny smar i farba.
Elektrownia EC1 w Łodzi.
Bottles and jars of mixed contents:
Oil, black grease and pigment
EC1 power station, Lodz
Custom made wooden vitrine
28,5 x 72,5 x 14 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Mapa przedstawiająca rozmieszczenie różnych braż przemysłu na terenie Polski.
Wraz z kartami kontroli czasu pracy oraz banknotami o nominale do 100 zł.
Map offering oversight into the various industries of Poland.
Accompanied by a workers punch card and a bank note, to the amount of 100 Zloty
Aluminium frame, custom made passepartout
103 x 88 x 3 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
installationview, corridor to exit
Zbiór dokumentów. Wyszczególniono, między innymi:
- Protokoły straży pożarnej, w wypadkach zaprószenia ognia;
- Zbiory przepisów B.H.P.
- Ustalenia w celu polepszenia warunków pracy.
Stara Rzeźnia, dawna centralna rzeźnia Poznania.
One of many documents, detailing amongst other things:
- the fire departments investigation into accidents resulting in fire
- worker safety regulations
- measures toward change for the better in the work place in general.
Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan
Documents framed in found frames
46 x 35,5 x 2 cm
JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Zbiór dokumentów. Wyszczególniono, między innymi:
- Protokoły straży pożarnej, w wypadkach zaprószenia ognia;
- Zbiory przepisów B.H.P.
- Ustalenia w celu polepszenia warunków pracy.
Stara Rzeźnia, dawna centralna rzeźnia Poznania.
One of many documents, detailing amongst other things:
- the fire departments investigation into accidents resulting in fire
- worker safety regulations
- measures toward change for the better in the work place in general.
Stara Rzeźnia, former central abattoir of Poznan
Documents framed in found frames
46 x 35,5 x 2 cm

JAMES BECKETT Zakłady na Życie (Plant-Life)
Zakłady na Życie (Plant-Life), 2010
Installationview Wilfried Lentz Rotterdam (exit)